В главных ролях
Кратко
Маленькую прелестную девочку из бедной японской семьи отдают в услужение в дом гейш. С годами красавица расцветает и познает все таинства этой профессии. Самые влиятельные мужчины становятся пленниками знаменитой гейши по имени Сайюри, достигшей совершенства в своем искусстве.Но в сердце Сайюри теплится любовь к тому, над которым ее чары не властны. Тайну своей любовной страсти она доверяет лишь страницам дневника…
Бюджет: 85 000 000 $
Кассовые сборы: 162 242 962 $
Длительность: 2 ч 25 мин
Производство: Франция, Япония, США
Премьера: 6 декабря 2005
Премьера в России: 19 января 2006
Режиссер: Роб Маршалл
Сценарий: Робин Суикорд
Кадры и изображения
Факты
Фильм подвергся резкой критике со стороны азиатских критиков за то, что китайские актрисы изображали гейш. На самом деле, по словам продюсера Люси Фишер, продюсеры провели день открытых дверей для прослушивания японских актрис на эти роли. Никто не появился, и им пришлось обратиться к другим азиатским актрисам для кастинга.
По словам Коллин Этвуд, дизайнера по костюмам, для фильма было изготовлено 250 кимоно, сделанных вручную. Она также сказала, что их принты, узоры и цвета крупнее и смелее традиционных кимоно.
Юки Кудо, актриса, которая изображает взрослую Тыкву, должна была работать с тренерами диалекта и заново учиться говорить с японским акцентом, как будто в реальной жизни родившись в Японии, говорит с американским акцентом, живя в США для хорошая часть ее жизни.
Создатели фильма решили, что район Гион в современном Киото (район Гейши, где установлен роман Артура Голдена) выглядел слишком современным, чтобы вызвать 1920-е и 30-е годы. Так, большая часть района Гион была построена за пределами Лос-Анджелеса в Таузенд-Оукс, штат Калифорния. В подробном наборе были настоящие булыжные улочки, мосты, река, исторические здания и антикварный реквизит, которые напоминали период, описанный в романе.
Ни Ли Гонг, ни Сузука Ого не могли говорить по-английски во время съемок.
В своем интервью Юки Кудо рассказала, что ее бабушка сильно страдала от боли, когда ее муж взял Гейшу в качестве любовницы во время их брака.
У Цзыи Чжан была аллергия на контактные линзы, которые она должна была носить для своей роли Саюри.
В защиту фильма после скандального кастинга Чжан говорил: «Режиссер заинтересован в том, чтобы снимать кого-то, кто, по его мнению, подходит для роли. Например, мой персонаж должен был пойти в возрасте от 15 до 35 лет; она должна была уметь танцевать, и она должна была уметь действовать, поэтому ему нужен был кто-то, кто мог бы все это сделать. Я также думаю, что независимо от того, кто японец, китаец или кореец, нам всем пришлось бы узнать, что значит быть гейшей. Потому что сегодня почти никто не знает, что это значит, даже японские актеры в фильме. Гейша не должна была стать документальным фильмом. Я помню, как видел в китайской газете фрагмент, в котором говорилось, что мы потратили всего шесть недель, чтобы узнать все и что это было неуважительно по отношению к культуре. Это все равно, что сказать, что если вы играете грабителя, вам нужно ограбить определенное количество людей. На мой взгляд, в чем суть этой проблемы, тем не менее, это острые исторические проблемы между Китаем и Япония. Весь предмет - наземная мина. Ни одна из причин, по которой люди так волновались из-за гейши, заключалась в том, что они искали способ излить свой гнев ».