В главных ролях
Кратко
В разгар гражданской войны таинственный стрелок скитается по просторам Дикого Запада. У него нет ни дома, ни друзей, ни компаньонов, пока он не встречает двоих незнакомцев, таких же безжалостных и циничных. По воле судьбы трое мужчин вынуждены объединить свои усилия в поисках украденного золота. Но совместная работа — не самое подходящее занятие для таких отъявленных бандитов, как они. Компаньоны вскоре понимают, что в их дерзком и опасном путешествии по разоренной войной стране самое важное — никому не доверять и держать пистолет наготове, если хочешь остаться в живых.
Бюджет: 1 200 000 $
Кассовые сборы: 25 118 063 $
Длительность: 2 ч 58 мин
Производство: США, Италия, Испания, Германия
Премьера: 23 декабря 1966
Премьера в России: 25 декабря 2001
Режиссер: Серджио Леоне
Продюсер: Альберто Гримальди
Кадры и изображения
Факты
Знаковая тематическая музыка Эннио Морриконе была разработана в местах, чтобы имитировать звук воющего койота. Первоначально Морриконе не хотел использовать трубу, но Леоне настаивал. Наряду с электрическими и акустическими гитарами, а также “тарзан крик”, наиболее отличительной частью саундтрека стала труба.
Строка Туко “Когда нужно стрелять, стрелять, не говори!” был импровизирован Эли Уоллахом, что, по-видимому, вызвало весь экипаж, смеясь. Илай был немного озадачен, потому что он думал, что то, что он сказал, на самом деле довольно разумно; то есть, он не имел в виду это как шутка, но его доставка и взгляд на его лицо сделали его боковым расколото веселым.
Когда Туко отрезал наручники на железной дороге, Серхио Леоне настаивал на том, чтобы Элай Уоллах выполнил трюк сам, заверив его, что, хотя это будет громко и страшно, это будет абсолютно безопасно. Уоллах не знал о низко висящих ступеньках, которые упустили голову на дюйм. В широком кадре, шаг, который ударился бы головой, виден.
Диалоговое окно для первых 10-1/2 минут фильма отсутствует.
Из-за поразительной разницы в высоте Клинта Иствуда и Эли Уоллаха (более девяти дюймов) иногда было трудно включить их в одну и ту же рамку.
Когда Эли Уоллах прибыл в Мадрид, все отели были заполнены. Клинт Иствуд пригласил его переночевать в доме друга, и они разделили одну кровать. Жена Уоллаха Энн Джексон сказала ему, что может похвастаться, что он единственный мужчина, который спал с Клинтом Иствудом.
Четыре сцены были вырезаны из оригинального англоязычного релиза и никогда не дублированы на английский с итальянского. Когда американская киноклассика показала “Расширенную английскую версию”, сцены были восстановлены. Клинт Иствуд и Эли Уоллах озвучивали свои голоса за фильм, но еще один актер должен был найти, чтобы дублировать линии Angel Eyes, так как Ли Ван Клиф умер в 1989 году. Актёром, который окрестил линии Angel Eyes на английском языке, был актер Саймон Прескотт.
Три главных актера являются единственными, кто говорит на самом английском языке в фильме: Клинт Иствуд, Ли Ван Клиф, Эли Уоллах, за исключением Аль-Мулок (однорукий человек) и Джон Барта (шериф). Все остальные в фильме действительно говорят на родном языке, в основном итальянском и испанском, и позже был окрещен на английский.