65 фактов о фильме Братец медвежонок

65 интересных фактов о фильме Братец медвежонок

Интересные факты о фильме Братец медвежонок

Кенай и Кода встречают наскальные рисунки в одной сцене. Наскальные рисунки никогда не были обнаружены в северных частях Северной Америки - на самом деле, их популярные изображения, представленные здесь, основаны на изображениях, найденных в Европе.
Строки «Мне все равно, что вы с Бинки нашли самую большую в мире сосновую шишку» и «Прежде всего, это не Бинки, а Баки, и это была не сосновая шишка, а кедровый орех» Кенай (Хоакин Феникс) и Кода (Джереми Суарес) были случайной импровизацией, потому что Феникс испортил свою строчку, а Суарес исправил ее, когда они записывали.
Disney / Pixar подготовили специальный трейлер для Brother Bear для показа перед В поисках Немо (2003) во время его первоначального театрального выпуска. Персонажи лося, Тьюк и Ратт, предполагают: «Если вы видите только один фильм в этом году, посмотрите этот». Затем Тьюк напоминает Ратту, что «для тех, кто смотрит только один фильм в этом году, сейчас немного поздно». Затем оба лося призывают всех, кто «только увидит один фильм в этом году», покинуть театр. Ратт говорит, что когда сцена становится черной, «я вижу, что некоторые из них уходят». Затем Тьюк отвечает, что, возможно, они собираются «найти этого парня Немо».
В то время в Северной Америке было больше, чем просто мамонты. Были также мастодонты, саблезубые кошки, львы, ленивцы, верблюды, лошади, гигантские бобры и многие другие животные, которые не добрались до сегодняшнего дня. Саблезубый кот на самом деле упоминается Кенаем как его желаемый тотем, хотя ни один из них не появляется в фильме или его продолжении. Хотя это было бы точно, так как культовый саблезубый кот Смилодон не жил на Аляске рядом с шерстистыми мамонтами, а находился на юге в более теплом климате.
В немецкой версии Tuke и Rutt называются Benny и Björn, в честь двух мужчин-членов шведской поп-группы ABBA. За несколько недель до театрального выпуска в Германии они появились в виде коротких забавных клипов, в которых зрителям предлагалось отключить мобильные телефоны во время фильма.
В итальянских, немецких, испанских и французских выпусках фильма Фил Коллинз поет «На моем пути», «Нет выхода» и «Добро пожаловать» на местных языках, как он делал для песен в Тарзан (1999). Он также исполнил «Взгляд сквозь мои глаза» на французском языке и «No Out Out» на японском языке.
Первоначально предполагалось, что у Кеная будет старший медведь по имени Гриз, который проведет его по лесу и станет для него как брат. Он не удался, и его заменил Кода.
Лоси Ратт и Тьюк озвучены Риком Моранисом и Дейвом Томасом, теми же двумя, которые сыграли братьев МакКензи (двух самоотверженных любителей пива) в своих шоу и фильме «Приключения Боба и Дуга МакКензи: странное пиво» ​​(1983). Они даже разыгрывают Ратта и Тьюка, как те же сумасшедшие типы личности, что и братья МакКензи, даже используя тот же тип языка, что и их чрезмерное использование канадского выражения «а». Их даже заставляли напоминать актеров: у Ратт были широкие глаза и нижняя губа у Мораниса, а у Тьюка густые брови Томаса. Когда Тьюк помирился с Раттом после их ссоры, Ратт предлагает: «Эй, ты знаешь, к чему это призывает? Куча вкусного ячменя и янтарной пшеницы на прохладном ложе из солодового хмеля». Список грубых ингредиентов для пива.

Смотрите также

Рекомендуем