В главных ролях
Кратко
Испания, 1944 год. Группа повстанцев сражается с фашистами в горных лесах северной Наварры. Офелия — 10-летняя одинокая и мечтательная девочка — переезжает со своей беременной матерью Кармен в военный лагерь отчима капитана Видаля. Видаль — высокомерный и жестокий офицер армии Франко, который должен очистить район от повстанцев любой ценой. Офелия, увлеченная волшебными сказками, обнаруживает старинный заброшенный лабиринт неподалеку от дома.
Бюджет: 19 000 000 $
Кассовые сборы: 83 258 226 $
Длительность: 1 ч 58 мин
Производство: Мексика, Испания, США
Премьера: 10 октября 2006
Премьера в России: 30 ноября 2006
Режиссер: Гильермо дель Торо
Сценарий: Гильермо дель Торо
Кадры и изображения
Факты
Гильермо дель Торо неоднократно говорил «нет» голливудским продюсерам, несмотря на то, что им предлагали удвоить бюджет при условии, что фильм сделан на английском языке. Он не хотел, чтобы какой-либо компромисс в сюжетной линии соответствовал «потребностям рынка».
Гильермо дель Торо известен тем, что собирает книги, полные заметок и рисунков о своих идеях, прежде чем превращать их в фильмы, что он считает необходимым для этого процесса. Он оставил записки для этого фильма за годы в кабине, и когда он обнаружил, что они пропали без вести, он подумал, что это конец проекта. Однако водитель такси нашел их и, понимая их важность, выследил его и вернул их с большими личными трудностями и расходами. Дель Торо был убежден, что это было благословением, и это сделало его еще более решительным для завершения фильма.
Стивен Кинг присутствовал на показе фильма и сел рядом с Гильермо дель Торо. По словам Дель Торо, Кинг извивался, когда Бледный Человек преследовал Офелию. Дель Торо сравнил опыт реакции Кинга на получение Оскара.
Гильермо дель Торо отказался от всей своей зарплаты, включая бэк-энд, чтобы увидеть, как этот фильм станет реальностью. По сей день он считает, что оно того стоило.
Английские субтитры были переведены и написаны самим Гильермо дель Торо. Он больше не доверяет переводчикам после того, как столкнулся с проблемами с его предыдущими фильмами с субтитрами.
Комната капитана похожа на часы отца, которые, по словам Гильермо дель Торо, представляют его беспокойный ум.
Ноги фавна не были созданы компьютером. Гильермо дель Торо создал специальную систему, в которой ноги актера контролируют фальшивые ноги фавна. Ноги актера были позже удалены в цифровом виде.
Дугу Джонсу пришлось запоминать не только свои собственные строки на испанском языке, языке, на котором он не говорит, но и строки Иваны Бакеро, поэтому он знал, когда говорить свою следующую строку. Сервоприводы в головном уборе, которые заставляли выражения лица и уши двигаться, были настолько громкими, что он часто не мог слышать, как она говорит по-своему.