В главных ролях
Кратко
Чарли уезжает в Париж на конференцию, а его невеста не летит с ним из-за страха перед самолетами. Через несколько дней он звонит ей и сообщает, что полюбил другую. Кейт сразу же прыгает в самолет, и страх ей помогает преодолеть грубоватый француз — Люк, оказавшийся вором и контрабандистом, положившим в ее сумочку дорогое ожерелье, чтобы избежать трудностей на таможне. В итоге Кейт и Люк влюбляются друг в друга…
Кассовые сборы: 101 982 854 $
Длительность: 1 ч 51 мин
Производство: Великобритания, США
Премьера: 5 мая 1995
Премьера в России: 5 мая 1995
Режиссер: Лоуренс Кэздан
Продюсер: Чарльз Окун, Мег Райан
Сценарий: Адам Брукс
Кадры и изображения
Интересные факты о фильме Французский поцелуй
У Кевина Клайна был профессор, который обучал его французскому языку и говорил по-французски. Он изучал французский в младшие классы средней школы и год в колледже. Он не научился говорить, пока не отправился в Альянс Франсез в Нью-Йорке.
Звезда Кевина Клайна изначально была предназначена для французского актера Жерара Депардье.
Первоначально фильм назывался «Парижский матч», пока Билли Кристал не пожаловался на то, что люди будут путать фильм с его собственным фильмом «Забыть Париж» (1995).
Первый театральный художественный фильм в роли продюсера актрисы Мег Райан.
Когда Кейт (Мег Райан) и Люк (Кевин Клайн) впервые разговаривают в своей комнате в Каннах, звучит французская песня "Verlaine". Текст песни включает в себя формулировку "Les Sanglots Longues Des Vions de L'Automne Blessent Mon Coeur D'UN Langueur Monotone", которая переводится на английский как "длинные рыдания осенних скрипок, ранившие мое сердце однообразной томностью". Эти слова взяты из стихотворения под названием «Верлен» и использовались в 1944 году для формирования кодовых фраз, предупреждающих о сопротивлении вторжению союзников во Францию, и были изображены в более раннем эпическом фильме Второй мировой войны «Самый длинный день» (1962) ,
Когда завершаются титры, Кейт (Мег Райан) просит Люка (Кевина Клайна) спеть "эту песню Бобби Дарина", а затем начинает фактически петь ее. , , «Где-то…» и Люк исправляет ее, утверждая, что это французская песня, и начинает петь ее по-французски «La Mer». Эта песня была первоначально написана Чарльзом Трене, а затем переведена на английский язык и записана Бобби Дарином.
Режиссер Лоуренс Касдан согласился руководить этим кинопроектом, потому что он только что был вовлечен в сложную съемочную работу на Уайатт Эрп (1994), ему не нужно было бы сначала писать сценарий, а основная фотография будет включать хороший рабочий отпуск для него и его семьи. во Франции.
«Вы не можете покинуть Париж, не увидев Эйфелеву башню». По крайней мере, дважды Кейт не видит башню, однажды, когда машина, в которой она находится, проезжает мимо Трокадеро, а затем, когда огни башни гаснут ночью, сразу после того, как она поворачивает голову к ней. Затем она видит, отраженную в витрине магазина, вершину того, что она считает башней, но когда она поворачивается, чтобы посмотреть, здания скрывают весь вид. Между тем, окно было открыто так, что, когда она поворачивается назад, она даже не может видеть отражение. Наконец, когда она покидает Париж, она видит это из окна поезда.