37 фактов о фильме Ночь в музее 2

37 интересных фактов о фильме Ночь в музее 2

Интересные факты о фильме Ночь в музее 2

Амелия (Эми Адамс) говорит в фильме, что она стала пилотом для "забавы от этого", названия автобиографии 1932 года настоящей Амелией Эрхарт.
Этот фильм и «Амелия» (2009) - это фильмы из фильма «Двадцатый век Фокс», в которых был изображен персонаж Амелии Эрхарт.
Режиссер Шон Леви сказал интервьюеру Национального общественного радио, что, как только Смитсоновский институт согласился предоставить свое имя фильму, их кураторы были очень полезны и хотели поделиться информацией о реальных персонажах, представленных в фильме, но у Леви было больше проблем с владельцы интеллектуальной собственности для вымышленных персонажей представлены. Например, в эпизоде ​​с Дартом Вейдером на сцену вышел сотрудник LucasFilm, чтобы осмотреть сцену и рассказать режиссерам, что Вейдер будет или не будет делать.
Первый фильм снят в Смитсоновском институте.
Хэнк Азария снимал тестовые сцены (некоторые из которых на DVD) своего персонажа Кахмунры с различными акцентами, включая американского южанина (из Алабамы) и английского кокни, прежде чем остановиться на подражании Борису Карлоффу.
Хэнк Азария смоделировал свой голос и шум после Бориса Карлоффа из его выступления в оригинальной «Мумии» (1932). У Карлоффа был маленький, но заметный вздох.
Впервые представленный Наполеону Бонапарту (Ален Шабат) и Аль Капоне (Джон Бернталь), Иван Грозный (Гость Кристофер) говорит, что его титул неправильно переведен, и он называет себя "Иван Великолепный". Хотя очевидно, что это была комичная линия, это не так уж далеко от истины: титул Ивана действительно плохой перевод. Более точной формой первоначального русского термина Иван Грозный является «Иван Пугающий», «Великолепный» или «Восхитительный». Важно подчеркнуть, что в русском языке слово «грозный» не имеет плохого значения.
Эми Адамс терпеть не могла носить обтягивающие штаны, которые носил ее персонаж, потому что она показалась ей сзади.