В главных ролях
Кратко
Когда прекрасную китайскую принцессу похищают, Император отправляет на Дикий Запад троих самых верных и искусных телохранителей. Чон Ванг, естественно…не оказывается в их числе. Но тайными путями ему все-таки удается попасть в воинственную делегацию и оказаться в самом сердце Америки и непредсказуемых событий. Вместе со случайным напарником китайский телохранитель попадает во всевозможные переделки; между делом, он помогает племени Сиу, выкуривает трубку мира, и тут же оказывается на тропе войны, по которой пробегают его многочисленные враги.
Бюджет: 55 000 000 $
Кассовые сборы: 56 932 305 $
Длительность: 1 ч 50 мин
Производство: Гонконг, США
Премьера: 26 мая 2000
Режиссер: Tom Dey
Сценарий: Альфред Гоф, Майлз Миллар
Кадры и изображения
Интересные факты о фильме Шанхайский полдень
Английский перевод пьесы для пьющих игр: «Один краб с восемью футами, нарисованные рога - что за большой краб». / Мигающие глаза, стискивающая голова, / ползают, ползают повсюду. / Два и два, кто должен пить? / Три и три кто пьет первым? / пять и пять, кто должен пить? / два и два, вы пьете в первую очередь.
Брэндон Меррилл, который играет жену коренного американца Джеки Чана, является настоящим чемпионом по родео. По состоянию на октябрь 2018 года это ее единственная роль в кино.
Имя маршала Натана Ван Клифа - дань уважения Ли Ван Клифу, который играл главную роль во многих вестернах спагетти.

Во время сцены, где Рой (Оуэн Уилсон) и Чон (Джеки Чан) пьяны в отеле, режиссер Том Дей надеялся включить сцену пьяного кунг-фу в честь «Легенды пьяного мастера» (1994). Не было времени ставить хореографию для такой сцены, поэтому Дей показал, что Чон выдувает пузыри изо рта, как это делает Вонг Фэй-ханг в «Легенде о пьяном мастере» (1994).
Имя индейской девушки, которую играет Брэндон Меррилл, никогда не упоминается в фильме, но в титрах указано, что имя ее персонажа - «Падающие листья».
Когда Рой О'Бэннон узнает, что новый член его банды из Техаса, он отвечает: «Техас, ты с ума сошел ?!» Оуэн Уилсон из Техаса.

Чон Ван - китайский перевод и произношение Джона Уэйна. Тем не менее, в случае с персонажем Джеки Чана Чон представляет его фамилию, а Ван - его имя. Это представляет порядок китайских имен представлены.
Согласно комментарию: сцену боя с подковой было почти невозможно сделать с поддельной подковой, так как она была слишком легкой. Джеки Чан, однако, отказался ударить кого-либо из каскадеров настоящей подковой, заявив, что это слишком опасно.